Mi, dùng lời nói như những lưỡi dao, lưỡi kiếm, như vũ khí để chống lại ta Mi khiến tao phải khuỵu gối thêm lần nữa, làm ta cảm thấy trống rỗng Giọng mi the thé như tiếng móng tay cào trên bảng, kêu lên lúc ta đang hụt hẫng Mi, chỉ giỏi chỉ trích người yếu đuối hơn
Mi có thể hạ gục ta chỉ với cái thổi nhẹ Nhưng mi không hiểu, mi không hiểu được sao
Sẽ có ngày ta sống ở thành phố Ole rộng lớn hơn Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa Sẽ có ngày ta sẽ to con hơn để mi chẳng thể bắt nạt Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa, sao mi luôn phải nhỏ nhen thế?
Mi thay đổi chóng mặt, nói dối trắng trợn với những từ ngữ lăng mạ người khác Mi chỉ trích những lỗi lầm chưa từng thấy của ta Cố cúi đầu bước đi để tránh mi, vì ta sẽ không để lại ấn tượng gì trong mi Ta chỉ muốn mọi thứ bình thường lại Ta cá mi đã bị xua đuổi, ai đó khiến mi trở nên thật lạnh lùng Nhưng vòng luẩn quẩn này phải dừng lại thôi, vì mi chẳng thể lôi ta xuống đường nữa đâu
Nhưng mi không biết, mi không hiểu được sao
Sẽ có ngày ta sống ở thành phố Ole rộng lớn hơn Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa Sẽ có ngày ta sẽ to con hơn để mi chẳng thể bắt nạt Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa, sao mi luôn phải nhỏ nhen thế?
Và ta có thể tương lai mi ngồi trong quán bar lèm bèm về trận bóng Nhục nhã biết bao khi đao to búa lớn mà chẳng ai thèm nghe Bỏ qua hết và lại bắt đầu boa hoa mấy cái lỗi lầm cũ rích Say mèm và quát rằng ta không thể ca hát, nhưng mi vẫn chỉ là kẻ xấu xa Mi vẫn chỉ là kẻ xấu xa, một tên dối trá, một con người đáng thương sống đơn độc Và nhỏ nhen, hèn mọn, đê tiện, xấu xa
Nhưng sẽ có ngày ta sống ở thành phố Ole rộng lớn hơn Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa Sẽ có ngày ta sẽ to con hơn để mi chẳng thể bắt nạt Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa, sao mi luôn phải nhỏ nhen thế?
Sẽ có ngày ta sống ở thành phố Ole rộng lớn hơn Và mi vẫn mãi là kẻ xấu xa Sẽ có ngày ta sẽ to con hơn để mi chẳng thể bắt nạt
Fri Jul 01, 2011 1:43 pm
kirakira
Danh vọng: % / 100%
Tài năng : % / 100%
» Tổng số bài gửi : 1
» Join date : 01/07/2011
» Hiện giờ đang:
Tiêu đề: Re: Mean - Taylor Swift
bạn ơi, kái lời dịch này dịch là 'mi' không ổn rồi, nó làm mất đi ý nghĩa thật sự của bài hát, tiếng việt và tiếng anh khác nhau ở chỗ đó, kái này có thể dịch la bạn và tôi là được. Vì chị taylor muốn ''gửi cái ôm đến những người bạn xấu tính mà''. Hình như bài dịch này là bạn lấy trên lời dich.com